Pa, u tom sluèaju... imamo vremena da se malo zabavimo.
Avremo tempo sufficiente per prendere il General Grant per San Francisco.
Onda imamo još dovoljno vremena da se ukrcamo na 'Generala Granta' za San Francisko.
Avremo tempo per sistemare tutto da noi.
Molimo vas, gospodine Kraler da ne razmišljate o tome.
Temo che anche con il clorium non avremo tempo per completare la separazione prima che moya soccomba sotto il suo enorme peso.
Bojim se da ni uz pomoæ klorijuma, neæe biti dovoljno vremena da se obavi odvajanje pre nego što Moja podlegne pod vlastitom težinom.
Avremo tempo per le chiacchiere, dopo.
Posle æe biti vremena za æaskanje.
Ascolta, avremo tempo di studiarci sopra più tardi...
Imat æemo dosta vremena ovo studirati kasnije.
Avremo tempo per parlare quando verrò deposta.
Imacemo puno vremena kada izaberu drugu mis.
Oggi avremo tempo bello e il sole splenderà per tutta la giornata.
Sledeæe jutro... mamina kuæa. Danas æe biti lepo vreme, dosta sunca, sigurno...
Niente paura. Avremo tempo di conoscerci quando verrò a farti visita in galera.
Ne brini, imaæemo se vremena da se upoznamo kad te posetim u zatvoru.
Per quel giorno in cui noi tutti avremo tempo.
"Za dan kada æemo svi imati vremena."
Non avremo tempo di prelevare i campioni di Austen, quindi se riesci a determinare che lei o qualcun'altra e' incinta, fai un segno sulle loro tende, e prenderemo anche loro.
Neæemo imati vremena za provjeru Austeninog uzorka, i sumnjaš li da je još bilo tko trudan, obilježi im šatore pa æemo i njih oteti.
Quindi, alcuni di voi ci aiuteranno con il lavoro dei clienti minori - e noi avremo tempo per i grandi clienti.
I, trebaæemo neke od vas da pomognu s klijentima koji su nižeg ranga da oslobodimo posla naše vrhunske pravne savetnike.
Sembra che non avremo tempo a sufficienza per tirarli fuori.
Izgleda da neæemo da imamo vremena da ih spasimo.
Non avremo tempo per nessuna sottocommissione senatoriale.
Neæemo imati vremena za Senatske podkomitete.
Allora avremo tempo di condurre la nostra indagine.
Snage otpora još uvijek pucaju, gospodine.
E una volta fatte, ti sleghero'. E avremo tempo per conoscerci.
Jednom kad završim, odvezaæu te, i imaæemo vremena da se upoznamo.
Non preoccuparti, avremo tempo per il villaggio dei pescatori di balene.
Ne brini, imaæemo vremena za selo kitolovaca.
Avremo tempo per una chiacchieratina in seguito.
Imaæete kasnije vremena za tople pozdrave.
Credi che avremo tempo per le ragazze del saloon?
Misliš li da æemo imati vremena upucavati se curama iz saloona?
Avremo tempo di piangerli una volta che la minaccia sara' stata ridotta.
Biæe vremena za tugovanje kad pretnja bude svedena na minimum.
Quando se ne andranno tutti avremo tempo per parlare.
Kad svi odu imat æemo vremena.
Ma se riusciamo a provare questo... sara' bloccato in galera e avremo tempo di trovare le prove.
Aли aкo мoжeмo дa дoкaжeмo дистрибуциjу, бићe у зaтвoру, a ми ћeмo мoћи дa сaкупимo дoкaзe.
Ma ora... avremo tempo solo finche' Stan Beeman non mi vede.
Ali... ovdje imamo vremena samo dok me Stan Beeman ne ugleda.
Avremo tempo in abbondanza per i dettagli piu' avanti, ma prima di procedere, dovrai firmare il contratto.
Imaæemo dosta vremena za detalje kasnije, ali pre nego nastavimo, treba da potpišeš ugovor.
Se e' possibile vediamoci al Mayfield alle 21.30, avremo tempo abbastanza, prima del nostro volo.
AKO BISTE MOGLI DA DOÐETE U MEJFILD U 9.30, IMALI BISMO DOVOLJNO VREMENA PRE NAŠEG LETA.
Ho resistito solo perche' sapevo che quando tutto questo sara' finito, avremo tempo per fare tutto cio' che abbiamo rimandato finora.
No, to me drži na nogama da znaju da kad ovo završi- -Mi ćemo imati vremena za sve ono što smo stavili na čekanje.
Ma se il nostro piano funzionerà, avremo tempo per cercare Simon.
ALI AKO NAŠ PLAN USPE, IMAÆEMO VREMENA DA NAÐEMO SIMONA.
Già... come se avremo tempo per dormire.
Dobro. Kao da æemo ikad predahnuti da spavamo.
6.7120130062103s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?